21 março 2013

SVE em França - projecto já aprovado!

Temos uma vaga aberta num projecto SVE de curta duração já aprovado em Saint-Pierre de Coutances / Coutances, em França! (Ainda não conheces o Serviço Voluntário Europeu? Visita a nossa página www para todas as informações!)

A estadia é de 2 meses; o projecto começará a 15 de Maio e decorrerá até 15 de Julho. A organização de acolhimento é a Association AVRIL (Association pour la Valorisation des Rivières). As informações gerais acerca do projecto encontram-se na sua página na base de dados do SVE.

Neste projecto participarão 4 voluntários europeus de Portugal, Alemanha, Geórgia e Hungria.

Abaixo segue a descrição mais detalhada das actividades propostas ao voluntário:

In this project the volunteers will discover the nature in Normandy and the management of a natural zone reserve like the seaside.

The volunteers will:
  • participate in nature activities with young children
  • participate in nature activities for tourist and wide audience
  • participate in European projects (youth exchange, workshops)
  • create a board game on the Environment and the Youth in Action, from materials recovery and materials from nature
  • make evaluation and youth pass
  • work on the seaside (can be physically hard!!) 35% of the project
    • cleaning the paths from useless plants on the seaside and maintain it,
    • make new paths with fences
    • take off ruins of old houses (very old little house with some rocks)
    • cleaning parcels on the seaside from invasive plants

A Catedral em Coutances

Se estiveres interessado/a, envia o teu CV e Carta de Motivação em inglês para sve@a-spin.pt mais brevemente possível.

18 março 2013

Sessão informativa sobre o SVE

Convidamos todos os interessados em fazer o SVE (e os que ainda estão a hesitar!) para participarem numa sessão informativa sobre o Serviço Voluntário Europeu na sede da Spin na próxima terça-feira, 19 de Março, às 15 horas.

Durante a sessão vamos explicar o que é o SVE e quais são os procedimentos até a partida do voluntário. Vamos também responder a todas as perguntas e falar do acompanhamento, da segurança e dos direitos e deveres do voluntário ao longo da implementação do projecto. Os voluntários que a Spin está a acolher agora vão partilhar connosco a sua experiência SVE em Portugal.

A sessão é gratuita e aberta a todos (inclusive os familiares e amigos das pessoas interessadas em fazer o SVE). Para te inscreveres, basta enviares um email para sve@a-spin.pt! A participação na sessão não implica a tua candidatura ao SVE.

Até breve!

12 março 2013

Finally in Lisbon! - Loles

Excitement, joy, new people, new home, tiredness…these are just a few concepts that can express my first days here in Lisboa.

I’ve been abroad for long periods before and, I know that the beginnings can be a bit tough. But I’m also know that time flies so I have decided to enjoy every moment from the first second!

It’s been a long way to arrive here, and for me “here” means in the EVS program. I started to hear about it 8 years ago so it’s always been on my mind to participate. And last year, everything seemed connected to start the “long” process to apply for an EVS program. Last September I was accepted for volunteering in Spin and in December the Portuguese National Agency sent its OK to the project. That means I had two months to get ready to Lisboa, to learn a few Portuguese words and to imagine how the experience would

These few days here have been like a small and exciting adventure where even to be able to get the correct bus or metro, to speak a few Portuguese words with the supermarket cashier has been a triumph.

I’ve also had the time with my flatmates- and at the same time, “EVSmates”- to discover a bit of the charming of Lisboa, and all thanks to our mentor that it’s meant to be our first Portuguese friend, although he is Greek!, but he knows almost everything about history and cultural activities in the city.

Still I haven't had the time to unpack all my stuff but once I’m putting my friends and family pics on my rooms walls, and once I’m getting the library and the Minipreço cartão I’ll feel like at home! I feel willing to discover a new city and a new way of life!

Loles

Primeira semana de SVE em Lisboa - Florence

Olá a todos!

Desculpem o meu terrível português, é só o começo da minha aprendizagem! Desde a minha chegada de França na segunda-feira, tantas coisas aconteceram.

Pude aproveitar da chuva todos os dias, conheci os meus 8 colegas de casa (Loles, a voluntária espanhola que vai trabalhar comigo na Spin, uma italiana/duas espanholas/uma estónia que são voluntárias na Junta da Freguesia de Carnide, e um macedónio/um romeno/um polonês), caminhei um pouco pelas ruas tão bonitas de Lisboa, perdi-me no supermercado à procura de coisas que nunca encontrei, comprei um sim-card portuguesa, abri uma conta bancária portuguesa, admirei os azulejos na cidade, até na minha cozinha, tive a minha primeira aula de português, conheci a Sara, a Aneta, a Rasa que vão ser as minhas colegas de trabalho, e que têm cada uma mais energia que a outra, misturei português/espanhol/inglês na cada frase que saiu da minha boca, fui a um concerto de fado, e fui à minha premira aula de zumba, este desporto entre fitness e dança latina, que dá a Rasa a cada terça e quinta-feira, ao lado do escritório.


Depois desta aula de zumba, estava a caminhar sozinha para a minha casa, a aproveitar este tempo de solidão, a realizar que estava feliz, que só é o começo de muitas coisas que vão acontecer. O começo de toda uma aventura, a minha aventura na Lisboa, que vou aproveitar.

Florence

11 março 2013

Estágio Leonardo da Vinci em Palermo (Itália)

Olá a todos! 

Estamos a realizar um Leonardo da Vinci em Palermo até Abril 2013 e tem sido uma experiência muito rica a vários níveis!

Palermo é uma cidade plana com vistas bonitas porque esta rodeada de montanhas e com praias mediterrânicas relativamente próximas da cidade, como Mondello. Apesar de ser inverno as temperaturas oscilam muito, tanto podem subir aos 17 e 20 graus como podem descer abruptamente e até cair granizo.

Palermo tem uma arquitectura incrível, a cada passo se encontra um misto de arquitectura italiana com arquitectura árabe e é costume enfeitar as janelas com vasos.

O transito é caótico e surreal em relação ao português: a prioridade é dos carros e o objectivo durante a condução parar o mínimo possível mesmo que se infringiam as regras de transito: um semáforo vermelho nem sempre significa parar, bem como pessoas na passadeira. Estacionar em paragens de autocarro, em cima de passeios bloqueado a passagem de peões é costume.

As famosas vespas estão por toda a cidade e dão contribuem para cenário especifico à cidade, é comum ver: condutores sem capacete, o pendura com um guarda chuva aberto nos dias de chuva e crianças em pé entre os braços do condutor levando assim toda a família numa vespa.

É costume encontrar as lojas fechadas da 13h as 16h30 para a "siesta".

O amor esta em toda a parte: mensagens escritas a grafitti revestem fachadas de edifícios. A expressão do amor é muito liberal é muito frequente ver casais de namorados de varias idades: abraçados, de mãos dadas, beijando-se, quer nos bancos dos jardins, em cima de vespas, nas paragens de autocarro, pelas ruas fora...

Palermo é a capital da Sicília e tem por isso uma grande variedade de oferta cultural grátis! Tivemos sorte de estar aqui durante a exibição da bienal de arte contemporânea. Para além disso, descobrimos uma zona cultural semelhante à "LX factory" em Lisboa: utilizando espaços amplos  de fabricas abandonadas para promoção eventos culturais por institutos europeus entre outros. Assim, podemos assistir a filmes gratuitos na sua língua original, o que é raro pois  em Itália é costume dobrar os filmes.

Não só o turismo mas no geral, as pessoas são muito simpáticas e comunicativas, acolhedoras e disponíveis para ajudar.

A máfia...."não se vê mas sente-se" dizem os sicilianos, embora nos ate agora não a sentimos, a ideia de homens de gabardina, óculos de sol por aqui é um mito explorado apenas em "souvenires".

Temo- nos divertido muito com a língua italiana, porque tem palavras iguais que usam com outro sentido ou contexto, como por exemplo "Burro", que è manteiga, "provar" que equivale ao "experimentar", "sentir" que equivale ao "ouvir", "prego" que se usa para dizer "de nada" ou "faz favor de passar", "pulito" que é "limpo", "bimbo" que é criança.

Na Associação Asterisco trabalhamos na área dos projectos europeus como o Leonardo da Vinci, o que passa por compreender todo o processo que este envolve nas suas varias fases. Tivemos a oportunidade de estar trocar experiências numa reunião de preparação de futuros participantes de Leonardos da Vinci de Itália que vão para Portugal em Março.

O aperitivo é um conceito italiano frequente na vida social nocturna: paga-se por volta 5 euros por uma bebida à escolha e está incluído toda a comida que põem à disposição. A comida pode ser desde batatas fritas, a massa, omelete, fatias de pizza, entre outros.

A comida siciliana é sem duvida uma das coisas que mais apreciamos aqui: a grande tentação são os canolli: uns canudos de bolacha com recheio de ricotta doce com pepitas de chocolate. Por aqui comer un canollo a acompanhar o café é tão comum como o nosso pastel de nata. Arancini são bolas de arroz malandro com recheio de carne ou legumes com manteiga, mozarela ou bechamel, cobertas de pão ralado e fritas do tamanho de uma laranja. Aqui na Sicília è costume servir os gelados dentro de um pão de leite ou brioche.

Recentemente encontramos uma Associação "Oficcina creativa intercultural" que disponibiliza cursos de italiano para estrangeiros grátis, na qual fomos muito bem recebidas. Os alunos do curso são de varias nacionalidades, vários níveis de habilitações literárias e oriundos de vários contextos socioculturais, embora com diferentes motivações. Aqui são organizados vários eventos interculturais, como cursos de línguas, de culinária, noites de contos ou poesia nas varias línguas maternas,entre outros.

Palermo é uma cidade muito rica a nível intercultural e é frequente a presença de emigrantes chineses e dos países vizinhos, em particular de países árabes como a Tunísia devido à proximidade geográfica. Em algumas cidades vizinhas è possível encontrar-se até bairros árabes semelhantes aos bairros chineses nos EUA.

O consulado de Portugal em Palermo não tem uma placa identificativa do local, nenhuma bandeira ou referencia portuguesa. O consulte honorário é um senhor italiano que aparenta 80 anos e não fala português como alias os restantes funcionários do consulado. Portanto, no caso de algum dia necessitarem de recorrer a este ou outros eventuais consulados em situações semelhantes, aconselhamos por experiência própria a recorrerem ao numero telefónico ou email do gabinete de emergência consular indicado no portal das comunidades portuguesas.

A nossa experiência esta a ser mais do que uma descoberta da cultura italiana, um encontro com uma grande multiculturalidade e sua influencia nas mais diversas áreas e como tal tem sido muito interessante e enriquecera.
Susana e Maria João

Novo vídeo da Spin!

Vejam aqui a maravilhosa prenda de aniversário oferecida à Spin pelo nosso voluntário Ângelo! Parabéns ao Ângelo pela iniciativa e também à Spin (pois no final de Fevereiro fizemos 5 anos)!

Aproveitem e partilhem com os vossos amigos! :)


Take a look at the wonderful birthday present that our volunteer Ângelo has made for Spin! Thanks to Ângelo for his great idea and Happy Birthday to Spin (we are 5 years old)!

Enjoy! And don´t forget to share the video with your friends! :)


27 fevereiro 2013

Democracy&Revolutions - convite à participação

Coordenação: Associação Spin (Portugal)
Parceria: Junta de Freguesia de Carnide (Portugal), Associação Xena (Itália), Associação Fuori Target (Itália)
Data-limite de candidatura: 15 de Março
Documentação necessária: Ficha de inscrição.
Custo: Gratuito.
Participantes: 16 jovens (8 Portugueses + 8 Italianos) entre os 18 e os 30 anos
Datas: Abril 2013 > Abril 2014.
Informações e Contactos: intercambios@a-spin.pt, 914 519 264 /217 145 520

Principais objetivos:
• Fomentar o pensamento crítico e o debate relativamente à democracia e à participação ativa por parte dos cidadãos.
• Estabelecer uma comparação entre a sociedade civil atual e a sociedade no momento da Revolução de Abril, em 1974.

Atividades a desenvolver:
Este projeto será composto por 5 encontros entre os jovens participantes. Nestes encontros serão discutidos os conceitos de democracia, participação, liberdade e revoluções, entre outros. Estes encontros irão ocorrer ao longo de um ano, tendo inicio em Abril de 2013.

A principal atividade terá lugar no dia 25 de Abril de 2013, onde iremos participar na manifestação entrevistando (entrevistas registadas em vídeo) e fotografando os manifestantes e suas mensagens.

Após a recolha destas imagens e testemunhos, iremos fazer um trabalho de pesquisa por outras imagens e vídeos, desta vez da Revolução de dia 25 de Abril de 1974. As imagens recolhidas em 2013 serão comparadas com as imagens recolhidas em 1974.

Em Novembro 2013, os jovens participantes italianos virão a Lisboa para um encontro de 4 dias com os jovens portugueses e todos juntos irão analisar as imagens e vídeos registados pelos participantes, comparando com as imagens produzidas nos dias 25 de Abril de 1974 (Revolução em Portugal) e 25 de Abril de 1945 (Revolução em Itália).

O projeto terminará com uma exposição, a ser inaugurada já em 2014, comemorativa do 40º aniversário da Revolução dos Cravos.

Importante: Ter disponibilidade para participar nos 5 encontros previstos, e, sobretudo, para participar na atividade a ser desenvolvida durante a manifestação de 25 de Abril de 2013.